天津外国语学院021-
2007年攻读西班牙语语言文学专业硕士学位网络督察
研究生入学考试样题021-
考试科目:基础西班牙语+汉语共济
I.Corrige la parte incorrecta de las siguientes oraciones escribiendo la correcta: (10 puntos)共济
1.Estamos dispuestos para empezar el concurso de recitación de poemas en castellano.业
正门对面
2.No te preocupes, me ocupo en hacerlo.业
同济大学四平路
3.Antes de viajar en coche tomé dos tabletas para el mareo.48号
同济大学四平路
II.Convierte los infinitivos en tiempos y personas correspondientes: (14 puntos)33623 037
1.Mis amigos me escribieron que (venir, ellos) a Argentina en cuanto les entregaran el visado.336 26038
2.Contrajo una enfermedad de la que ya no (librarse, él) en toda su vida.kaoyantj
3.Mientras los periodistas no (cesar, ellos) la huelga, no saldrán los periódicos.48号
4.La industria cinematográfica está en crisis no porque (faltar) buenos directores sino porque la gente no (ir) al cine.辅导
III.Completa con la preposición o artículo adecuados: (13 puntos)200092
1.Considero amigos míos los amigos de mis amigos.专
2. el descubrimiento el continente americano, el norte fue invadido miles de pioneros que se dirigieron tierras el Oeste.
3.Ayer, en desayuno no comí nada porque no tenía ningún apetito.
4.Me he presentado dos convocatorias de examen y no tengo derecho presentarme de nuevo.
IV.Completa con una de las formas indicadas: (13 puntos)
una vez a la vez a mi, tu ... vez a la vez en vez de de una vez
a veces algunas veces
1.No sé cómo tengo que decírselo para que me entiendan .
2.Los padres tienen sus derechos, pero los hijos, tienen los suyos.
3.Si estudiar medicina estudiaras derecho, yo podría facilitarte un empleo.
4.Encuentro que la televisión es de un aburimiento total y que sólo transmiten algún programa interesante.
5.La culpa puede que sea de los demás, pero los responsables somos nosotros mismos.
V. Lee el siguiente mensaje para contestar a las preguntas hechas al final:
SE VENDEN POLÍTICOS
(España)
Miércoles, 15 de junio. Para muchos de los habitantes de este país, va a ser la primera vez en su vida que puedan ejercer un derecho que en otros países del mundo es norma habitual: el derecho al voto.
El ciudadano mayor de veintiún años podrá designar a los indididuos que, bajo su punto de vista, sean más idóneos para ocupar escaños en el Parlamento y el Senado. Esta elección la tendrá que hacer de entre un sinfín de rostros, nombres y siglas (1) , casi todas ellas muy parecidas y que anuncian tras de sí unos ambigüos programas que parecen decir todos lo mismo.
¿Qué es una campaña electoral?
La campaña electoral es la etapa previa al día de las elecciones, en la cual los partidos políticos utilizan todos los recursos a su alcance para captar el mayor número posible de votos.
El no disponer de una tradición (2) electoral, hace más difícil esta captación, sobre todo para los partidos que hasta hace poco estaban perseguidos. El control por parte del Sistema de todos los resortes del Estado la convierte en una campaña desigual, donde los favoritismos auna derecha inmovilista o 《civilizada》,van a ser abundantes,en detrimento de los demás partidos. Será como una carrera en la que todos salen al mismo tiempo, pero unos con las botas cargadas de plomo (3).
La corta duración de la campaña---tres semanas---, implica una gran cantidad de trabajo a realizar y el empleo de grandes sumas de dinero. Si tenemos en cuenta que estamos en una sociedad donde la mayoría está despolitizada (4), nos podemos hacer una idea del gran despliegue de propaganda que van a efectuar los partidos.
La última semana de la campaña es la decisiva. En ella, los partidos utilizarán sus mejores armas: la contra propaganda, el desprestigiar a líderes, partidos e instituciones. La competencia es total, como si de un producto se tratara. La necesidad de ofrecer una imagen de triunfo es adoptada por todos los partidos, lo cual condiciona a los votantes que todavía no se hayan decidido.
1. Explica el significado de cada una de las palabras marcadas con cifra en castellano y luego las traduce al chino, según el context (20 puntos)
(1).
(2).
(3).
(4).
2. Haz un comentario de entre 250 y 300 palabras, en castellano limitándote a las siguientes preguntas: (30 puntos)
---Si fueras director/a de un partido de pocos recursos económicos, ¿qué medios de propaganda elegirías? ¿Y si tu partido fuera muy rico? ¿Qué medios de propaganda te parecen los mejores para informar realmente a los votantes?
3. Traduce al chino, el párafo de forma inclinada: (10 puntos)
汉语部分(40分)
(注:英语教学和英语翻译专业的考生答一、三、四题,其他专业的考生答一、二、三题。)
一、 填空题(每空1分,共10分)
1. 《
诗经》中的诗歌创作年代是从_________ 至春秋中叶。
2. 战国散文按其内容可分为两大类:一类是_________;一类是先秦_________。
4. 魏晋南北朝诗歌_________时期的创作最为辉煌,其代表作家是三曹,即_________、_________、_________和女诗人_________。
二、 单项选择题(在每小题的备选答案中选出一个正确答案,每小题1分,共20分)
1. 以语录体形式记述的先秦诸子著作是( )。
A、老子 B、论语 C、孟子 D、荀子
2. 按照班固的解释,“离骚”的意思就是( )。
A、遭受忧患 B、离别的忧愁 C、发牢骚 D、被离间骚扰
3. “建安”这一年号属于( )。
A、汉 B、魏 C、蜀 D、吴
4. 宋代文人中,文章有战国纵横家之风的是《
六国论》的作者( )。
A、王安石 B、苏轼 C、苏洵 D、欧阳修
5. 清诗人中以七言歌行《
圆圆曲》而名满一时的是( )。
A、钱谦益 B、顾炎武 C、龚自珍 D、吴伟业
6. 《
望岳》:“岱宗夫如何,齐鲁青未了。”“岱宗”指( )。
A. 华山 B. 嵩山 C. 泰山 D. 恒山
7. 下列作品中属于新乐府诗的是( )。
8. “斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。”“寄奴”是指( )。
A. 孙权 B. 刘备 C. 周瑜 D. 刘裕
9. .盛唐诗风形成的标志是( )。
A.讲究声律辞藻 B.抒写慷慨情杯
C.诗情画意结合 D.声律风骨兼备
10. .最早以“赋”作为文体名称的作品是( )。
三、多项选择题(在每小题的备选答案中选出二个至三个正确答案,每小题2分,共10分)
1. 《
西洲曲》“低头弄莲子,莲子青如水”二句运用的修辞手法有( )( )。
A.比喻 B.拟人 C.顶真 D.谐音 E.夸张
2. 下列作家属于桐城派的有( )( )( )。
A. 方苞 B. 刘大櫆 C. 归有光 D. 姚鼐 E. 袁枚
3. “春秋三传”包括的著作有 ( ) ( ) ( )。
4. 屈原利用楚国民歌形式,运用楚国方言,创造了“楚辞体”,他的作品有( ) ( ) ( )。
5. “黄河远上白云间,一片孤城万仞山,羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”这首脍炙人口的绝句是A( )B( )C( )。
A. 1初唐、2盛唐、3中唐
B. 1王之涣、2王翰、3王昌龄
C. 1律诗、2七绝、3小令
四、指出下列带点的词性和特殊用法(每题1分,计10分)
1. 何去何从( )
2. 王见之,日: “牛何之?” ( )( )
3. 老吾老,以及人之老 ( )( )
4. 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也 ( )( )
5. 六王毕,四海一 ( )
6. 其是之渭乎 ( )( )
五、 阅读文章,写一篇短文(20分)
语言间的文化差异客观存在。现代社会的进步使人感觉到世界变得越来越小,然而并不能使人们的心理距离缩小。不同民族和不同国家的人接触越多,越会感到文化差异的存在。比如,人们在文化取向、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、价值观念、社会规范、思维方式等方面存在差异,而方方面面的差异必然反映到语言上。
语言是文化系统的一部分,不同语言具有不同的文化意义。人们在使用不同语言描写同一客观事物时,表现出不同的文化底蕴。学习和使用非母语语言时,负载的文化知识必然产生认知差异,人们在选择词语进行跨文化交际中,常常因为误解和误用词语,导致一些跨文化交际的不协调。
跨文化交际冲突的语言原因有:词汇空缺(word lacuna,两语中找不到相对应相契合的词)、词义错位(misplacing of meaning,两语中相对应的词在不同文化背景中引起不同联想)、词义空缺(semantic lacuna,某一词项的含义在此语言中比在彼语言里宽广)、句法差异(syntactic differencials)、语用失误(pragmatic failure)、非语言失误(failures in misusing non-verbals)等方面。
要求:
1、攻读英语教学专业硕士学位的研究生,根据你的理解和认识,从英语教学的角度写一篇短文;攻读英语翻译专业硕士学位的研究生,根据你的理解和认识,从英语翻译的角度写一篇短文。
2、字数要求400---500字。
3、观点明确,论述集中,不要面面俱到。
天津外国语学院
2007年攻读西班牙语语言文学专业硕士学位
研究生入学考试样题
考试科目:西班牙语语言文学
I Complementa las siguientes frases con palabras adecuadas: (10 puntos)
1. Chile y _________________ están al extremo sur del continente __________________.
2. La primera ____________ de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha se publicó en ______________.
3. El nombre oficial de México es _________________________________.
II Rellena los espacios en blanco con las siguientes palabras: (10 puntos)
plana, , México, configurando,llanura, Bravo, Yucatán,
La península de ________________está constituida por una gran plataforma calcárea _____________ situada casi al nivel del mar, que se interna entre el golfo de ________________ y el mar Caribe. Forma parte de la ______________ costera que, desde la desembocadura del río _______________, bordea el litoral del golfo __________ una costa monótona, baja y pantanosa.
III Contesta a las siguientes preguntas: (10 puntos)
1. ¿Cuáles son los países que pertenencen a la Organización de los Estados Centroamericanos?
2. ¿Cuáles son los tres periódicos bien conocidos de España?
IV. Marca con una cruz la opción correcta: (20 puntos)
1. ____________________ es el segundo país más grandes de América central.
a. Nicaragua
b. Honduras
c. Guatemala
2. La peseta de España fue sustituida por el euro en _________________.
a. 2000
b. 2001
c. 2002
3. La Sagrada Familia fue diseñada por ___________________.
a. Joan Miró
b. Antonio Gaudí
c. Salvador Dalí
4. El río Paz forma el límite de El Slvador con __________________________.
a. Honduras
b. Guatemala
c. Nicaragua
V Lee detenidamente el siguiente texto y contesta a las preguntas que se dan al final :
( 10 puntos)
La elección presidencial de Guatemala de diciembre de 1985 fue ganada por el demócrata-cristiano Vinicio Cerezo Arévalo, sobrino del antiguo presidente José Arévalo, y primer presidente civil después de 23 años. El país conoció una nueva escalada de violencia e inseguridad en 1986 y 1987 (secuestros, asesinatos). En enero de 1996, el conservador Alvaro Arzu fue elegido para la presidencia del país. Arzu purgó el alto mando del ejército de los oficiales implicados en las exacciones cometidas contra la población civil y logró firmar el 29 de diciembre de 1996 un acuerdo de paz con la guerrilla de la Unión Revolucionaria Nacional Guatemalteca (UNRG). ...
1. ¿Qué significa ‘el primer presidente civil después de 23 años’ ?
2. ¿Quién estuvo en exilio en México para escapar a la persuceción?
VI Lee el siguiente texto e interpreta en español el signifigado de las palabras (o partes) subrayadas en las frases que se dan al final: (15 puntos)
La España Musulmana y la Reconquista
El dominio de los visigodos duró hasta el año 711, cuando un ejército musulmán, con unos 50.000 soldados, cruzaron el estrecho de Gibraltar, vencieron al ejército visigodo en la batalla de Guadalete, cerca de Cádiz. Rodrigo, el último rey godo, fue derrotado pero ello no terminaría allí, en unos cuatro años terminarían por dominar casi toda la península, convirtiendose ésta en un emirato, o provincia del imperio árabe, llamada Al-Andalus. Los s. VIII y XI, significarían un creciente poderío musulmán, a pesar de que se forman núcleos de resistencia al Norte de la península. Los territorios conquistados se van arabizando y se independizan políticamente del imperio árabe. ...
1. Rodrigo, el último rey godo, fue derrotado pero ello no terminaría allí, en unos cuatro años terminarían por dominar casi toda la península, convirtiendose ésta en un emirato, ...
2. VIII y XI, significarían un creciente poderío musulmán, a pesar de que se forman núcleos de resistencia al Norte de la península.
VII. Traduce al español estas oraciones: (10 puntos)
1. 这就是十九世纪四十年代至二十世纪初期,中国人学习外国人的情形。
2. 墨西哥一九一零年革命与中国辛亥和俄国十月革命发生于同一时期。
VIII. Traduce al español el siguiente pasaje: (15 puntos)
他们都是好儿女,一向如此。大家也总是这么说:“几个孩子很团结,兄弟姐妹相处融洽,对爹妈又是那么亲热。”当然,也多少有点变化。比方听到邻居婶子阿姨们说,姑娘们是够漂亮的,可没有一个比得上你们的妈妈。她们做女儿的听到这话,再也不像小时候那样心眼里感到美滋滋的了。她们并不反驳,她们什么也不说,只是把话咽回去,露出一个别人很难觉察的笑容,心想,这些邻居大娘们...... 她们也一天天地老了,可是眼睛还停留在过去,她们觉得过去什么都好,这些人真有意思!
IX. Traslada a la lengua china este troz (50 puntos)
Resulta difícil encontrar un acontecimiento clave más simbólico del fin de la guerra fría que la caída del muro de Berlín que se produjo el 9 de noviembre de 1989. Fue un umbral que separó el mundo de la posguerra y el mundo de los nacionalismos retornados.
Hoy día varios observadores internacionales aseguran que fue un inesperado golpe de la fortuna el que resolvió como deus ex machina el problema territorial y político más delicado que había causado numerosas crisis entre el Pacto de Varsovia y la OTAN desde 1949.
En 1989 lo que nadie había creído posible en decenios sucedió en meses: Polonia primero, después Hungría, la República Democrática Alemana… Sin embargo, la decisión de la Unión Soviética de no apoyar a sangre y fuego a los regímenes comunistas en Europa como lo había hecho en otras ocasiones no fue un simple gesto de amistad naciente con Occidente por parte del presidente de la URSS Mijail Gorbachov. A finales de los ochenta, el antiguo imperio del mal atravesaba una feroz transformación interior, la perestroika, que al final decidió el futuro del último presidente soviético provocando su dimisión en diciembre de 1991.
Vocabulario
deus ex machina 仿佛鬼使神差一般
perestroika 改革(俄语译音)
考研共济网